Com vos he comentat avui a classe, vos he preparat una feinada. D'entrada, vos deix l'enllaç de l'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears. M'interessa que tingueu clar, sobretot, el Preàmbul i els articles 1, 4, 5, 35 i 36.
Clicau aquí: Estatut Illes Balears 2007
Fixau-vos també què diu la Constitució Espanyola del 78, en el seu article vuitè:
Artículo 3. El castellano y las demás lenguas españolas
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
I finalment, cercau voltros mateixos els Estatuts d'Autonomia de Catalunya de l'any 2006 i del País Valencià del 2007, i esbrinau què diuen respecte de la llengua.
Comentau aquest tema aquí, al bloc.
Salut i bon dia,
Ah, recordau que dia 25 de febrer tots heu d'haver aportat un comentari d'un mínim de 15 línies, respecte del tema.
Bàrbara Massanet Escanellas
ResponEliminaDesprés del que hem xerrat avui a classe, jo pens la nostre llengua, el català, no hauria de desepereixer i es lo que està passant, perquè cada vegade a les Illes Balears ve més gent a viure que parla el castella i no s'esforcen per xerrar la nostre llengua, i menos quan noltros lo xerram la seva llengua i no la nostre que es com toca, perquè segons els Estatuts d'Autonomia de les Illes Balears diu que tots els que viuen a Balears tenen que sebre el català, però no es així, i passara que la nostre llengua desepereixera. Per això trob que no hem de ser noltros que mos adaptem en els que venen, sinos han de ser ells. Tambè el que diu la Constitució Espanyola esque han de respectar les altres llengues de les comunidats autonomes, això m'ha sorpres bastant perquè aqui es lo que se fa menos, respectar el català.
Bé, tot i que estic d'acord amb la majoria de coses que dius, Bàrbara, jo no crec que el català estigui a punt de desaparèixer. Crec que hem guanyat terreny en determinats àmbits d'ús. Però vaja, no ens podem adormir gens.
ResponEliminaJo estic molt orgullós de ser un catalanoparlant de Mallorca, i per això vaig per tot el territori de parla catalana amb el cap ben alt xerrant en mallorquí.
I si no ens m'entenen, tenc altres recursos lingüístics com el castellà o l'anglès per explicar-me, però per davant de tot, la meva llengua, que és efectivament, la catalana.
Salut,
Toni CL
Jo pens que el Català s'hauria de proclamar llengua oficial i que fos una obligació entendre'l i saber comunicar-se amb el català ja que és la llengua propia de les illes Balears.
ResponEliminaTambé vull que es conciencii la gent a que la llengüa propia de les illes Balears es el català i no el castella. I també estic molt dacort amb tu amb que la gent que venguí de vacanses no sapiga parlar el català però la gent que viu aquí s'ha de sebre cominicar perfectament amb català per respecta a la gent catalanoparlant.
També crec que una solució siria la independencia dels païssos catalans ja que tots tenim amb comú la llengüa, la cultura i la història.
Joan Girart
Joan Girart
ResponEliminaJo pens que el català s'hauria de proclamar la llengüa oficial de les illes Balears i que tota la gent que viu a les illes hauria de tenir la obligació de sebre comunicar-se perfectament amb català perquè és la llengüa propia d'aquí.
També estic dacort amb tu de que la gent que ve de vacanses no li podem exigir que sapiguen parlar català però la gent que si que viu a les illes si que haurien de saber comunicarsa amb català.
I al que no estic dacort es que anomenin Valencià a una llengüa que no s'anomena així sino que s'anomena català i que el valencià és un dialegta, que això ho posa a l'Estatut d'Autonomia del País Valencià.
Sincerament, pens que el punt 3 de l'article 4 no és massa respectat, ja que a molts de llocs quan vas a comprar o al metge de guàrdia, per exemple, et reben i t'atenen en castellà, mentre que ho haurien de fer en català, llengua que segons l'estatut se n'ha de garantir l'ús normal.
ResponEliminaPer això crec que s'hauria de fer més estricte, per tal d'aconseguir que vagis on vagis et puguin atendre amb la teva llengua, que és així com hauria de ser.
També pens que el que es diu en l'article 35, de que normalitzar l'ús del català és un objectiu, és mal d'aconseguir si a molts d'instituts s'explica en castellà degut a què n'és la parla dels professors.
Per jo, el primer objectiu és aconseguir que les persones que venen a treballar aquí almenys aprenguin abans el català i es puguin expressar amb ell. Això seria un gran avanç per aconseguir-ne la normalització.
Perquè a mi em molesta anar a un lloc i haver-me d'expressar en castellà perquè amb qui em comunic no sap fer-ho en català. Sort que nosaltres si sabem parlar el castellà, però haurien de ser ells qui haurien d'aprendre la nostra llengua quan venen aqui.
I si, Toni, jo també estic orgullós de ser catalanoparlant !
Joan Danús
Pd. Quan vulguis acabam el truc que tenim a mitges !
Toni soc na Marley to públic desde el gmail de na Maria Victoria sinós no em va bé.
ResponEliminaEn l'Estatut d'autonomia de Catalunya a l'article 6, al punt 2 ens indica que el català es la llengua oficial de Catalunya, però que a l'hora també o es el castellà que es la llengua oficial de l'Estat espanyol.
També al article 6 ens diu que no hi ha d'haver discriminació entre les dues llengües, però, que es vol promoure mes la utilització del català ja que es la seva llengua pròpia, aixo es el que s'intenta aconseguir. I per això tant en els mitjans de comunicació de Catalunya es parla el català i molt inusual-ment el castellà, amb això i de moltes altres formes l'intenten promoure i intentar guanyar territori de catalanoparlants.
Però damunt el meu punt de vista aixo no fa res.
La gent que arriba aquí de vacacions tal com hem parlat a l'aula es normal que li haguem de tenir un respecte i xerrar-li en el seu idioma o intentar-ho, però al contrari la gent que ve de fora i es queda a viure, ha de tenir un respecte per a nosaltres i aprendre el català, però en la majoria de casos no sol ser aixi.
Ara parlant damunt els Estatut de Les Illes Balears, pens que a l'hora de normalitzar-la hauria de ser mes estricte i rigorosa, ja que s'intenta promoure però, a l'hora també el castellà guanya terreny.
Crec damunt l'article 4 que si que s'han de promoure les dues llengües per que les dues formen part de les llengües oficials tant de Catalunya com de Les Illes Balears, però en llocs a on tu acudeixes, a establiments, i et reben en castellà i tu reclames que et parlin el català, no ho fan i estan obligats a parlar-t'hi si tu o demanes aixi com diu en Joan Danús, fins i tot el metge de guàrdia set nega a parlar-te el català pics, i aixo no hauria de ser aixi si volem fomentar a que es parli el català, i que cada cop mes hi haguí mes catalanoparlants.
Marley Ravelo Hernández.
Marley, l'Estaut d'Autonomia de les Illes Balears no preveu el català com un deure per als no catalanoparlants. Això, juntament amb el que diu la Constitució del 78, no ens permet demanar a ningú que ens parli en català. Per tant, no podem dir "parla'm en català". El que sí que podem demanar, i és el que jo deman, és que ens entenguin en català. A nosaltres no ens poden demanar que xerrem en castellà perquè tenim el dret d'usar la nostra llengua.
ResponEliminaEn canvi, l'Estatut d'Autonomia de Catalunya, el del 2006, sí que diu que tots els ciutadans de Catalunya tenen el dret i el deure de conèixer i usar les dues llengües oficials. Vet aquí la diferència entre el seu Estatutu i el nostre. Salut i bona nit!
PS. Ara començ a corregir els vostres exàmens, i demà us tenc a les 8.15 hores!
Quin quefer!
Tres hores i mitja després, he acabat de corregir els vostres exàmens. I me'n vaig a dormir cinc curtes horetes.
ResponEliminaQue fàcil és la vida de l'estudiant que no estudia!
Bona nit.
El conflicte del català
ResponEliminaEn primeres crec que l´estatut s´ha quedat molt curt!
Per jo els articles de l´estatut nomes demostren que la llengua catalana desapareixerà ja que no obliga a que la gent que viu aquí la conegui o la parli. Es per això que aquí jo nomes hi veig dues solucions:
La primera (que crec que es la mes probable que es faria de les dues) seria tornar a fer un nou estatut i a na quest assegurar-nos de que seria obligatori entendre el català si resideixes a les illes nomes posant la paraula “deure”envers de el dret de conèixer la llengua catalana.
La segona (que es la que mes m´agrada a jo però supòs que la menys probable, però sense perdre l´ esperança) seria que les illes juntament amb Catalunya i el País Valencià formessin el seu propi país. Se que molta gent no esta d´acord però jo crec que ens aniria tot millor ja que compartim festes, historia, tradicions, llengua....
Podríem posar que la llengua oficial fos la catalana i la llengua secundaria fos la castellana. També econòmicament ens aniria millor, però això no ve a conte.
Finalment nomes puc dir ben orgullós que soc mallorquí i que parlo català i a qui no li agradi que s´ aguanti.
Visca la llibertat d´expressió i els Països Catalans!!!
Miquel Vives Hernández
aixo de "Que fàcil és la vida de l'estudiant que no estudia!" no de anar per jo o si...
ResponEliminajeje
Per a mí, l'idioma que s'hauria de parlar a les Illes Balears és el mallorquí, el menorquí i l'eïvissenc, és a dir, el dialecte de cada illa en particular. Tot i això, crec que s'ha de tenir en compte la gent que ve aquí de vacances, ja que amb uns pocs dies no tenen temps d'aprendre l'idioma ni falta que els fa, però, com hem comentat a classe, sí que crec que una persona que vé a viure aquí o que hi vol passar un llarg temps sí que l'ha d'aprendre per respecte a nosaltres, ja que és la llengua amb la que nosaltres vivim, i si volen adaptar-se bé han de saber parlar-hi i tractar-hi.
ResponEliminaCrec que com nosaltres respectam la llengua de la gent que vé de viatge aquí i intentam parlar-la, la gent que vol quedar-se aquí el mínim que ha de fer és entendre la nostra llengua, el català, ja que és veritat que tenen dret a parlar la seva llengua però nosaltres tenim el mateix dret cap a la nostra, tal com diu l'Estatut de les Illes Balears.
Segons el que diu l'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears el català és la llengua oficial de les Illes Balears i tothom ha de sebre entendre i xerrar el català ja que és la nostra llengua oficial. Molts dels habitants de la nostra illa no sap xerrar ni enten el català i trop que hauríen de fer un esforç per xerrar-lo o com a mínim intentar entendre'l per tenir un mínim de respecte als catalanoparlants. També trop que les persones que han vengut a viure a la nostra illa fa anys i no saben parlar el català trop que ens fan una falta de respecte molt gran perquè nosaltres ens hem d'esforçar perquè ens entenguin cosa que hauria de ser al revés ja que són ells els que han vengut a viure aquí i si fos al revés nosaltres hauríem d'aprendre la seva llengua i per això pens que és un falta de respecte als catalanoparlants. També pens que hauríen de ser més estrictes alhora d'escollir els treballadors que treballen en llocs públics perquè és molt desagradable anar a un lloc i ternir-te que expressar amb castellà perquè l'altre persona no enten el català. Jo no dic que no xerrem el castellà però quan esteim dins la nostra illa trop que sí que l'hauríem de xerrar perquè si seguim aixi el català desapareixarà i a Mallorca només es xerrarà el castellà. Per això si no volem que pasi això haurien de ser més estrictes i nosaltres els catalanoparlants hauríem de lluitar més per seguir mantenint la nostra llengua oficial, el català.
ResponEliminaGlòria Quintanilla Febrer
Després d'haver llegit els articles dels Estatuts, tant de les Illes Balears com del Païs Valencià i també el de Catalunya, referents a la llengua, que és el que ens uneix a les tres Comunitats, pens que gairebé els tres són molt semblants. Ens parlen d'una llengua pròpia, que juntament amb la castellana, són les oficials. En el punt 2 de l'article 4 del nostre Estatut ens diu que totes les persones tenen el dret de coneixèr-la i d'usar-la, en canvi, a l'Estatut de Catalunya, i és aquí on hi ha la gran diferència, en el seu article 6 punt 2, ens diu que totes les persones tenen el dret i el deure de conèixer-la i d'usar-la. Jo pens que a les Illes també hauria de ser un deure almenys entendrer-la. Aquesta gent que ve per treballar, i per tant quedar-se aquí, hauria de fer l'esforç d'emplear-la.
ResponEliminaDes de el meu punt de vista pens que tot i que queda molt per fer, la nostra llengua va per bon camí. A la majoria dels centres escolars, l'ensanyament és fa en català, a les Institucions Públiques als funcionaris s'els exigueix un nivell de català, per els joves hi ha l'Acampallengua i el Correllengua...
Crec que la nostra generació sabrem fer un bon ús de la nostra llengua i la mantindrem viva per a les generacions que vindràn.
Aina Soler
Després d'haver llegit els articles dels Estatuts, tant de les Illes Balears com el del Païs Valencià i també el de Catalunya, referents a la llengua, que és el que ens uneix a les tres Comunitats, pens que gairebé els tres són molt semblants. Ens parlen d'una llengua pròpia, que juntament amb la castellana, són les oficials. En el punt 2 de l'article 4 del nostre Estatut ens diu que totes les persones tenen el dret de coneixèr-la i d'usar-la, en canvi, a l'Estatut de Catalunya, i és aquí on hi ha la gran diferència, en el seu article 6 punt 2, ens diu que totes les persones tenen el dret i el deure de conèixer-la i d'usar-la. Jo pens que a les Illes també hauria de ser un deure almenys entendrer-la. Aquesta gent que ve per treballar, i per tant quedar-se aquí, hauria de fer l'esforç d'emplear-la.
ResponEliminaDes de el meu punt de vista pens que tot i que queda molt per fer, la nostra llengua va per bon camí. A la majoria dels centres escolars, l'ensanyament és fa en català, a les Institucions Públiques als funcionaris s'els exigueix un nivell de català, per els joves hi ha l'Acampallengua i el Correllengua...
Crec que la nostra generació sabrem fer un bon ús de la nostra llengua i la mantindrem viva per a les generacions que vindràn.
Com l'altre dia varem parlar a classe el català es la nostra llengua i no pens discutir-ho però trop que es molt mes necessari sebre el castellà que el catala, que amb el català et podràs moure per alguns llocs però per exemple ten aniràs a Madrid i no podràs fer res amb català, i si ten vas a Catalunya o Mallorca per exemple si que l'entendran però també t'entenen amb castellà. Se que s'ha de respectar la llengua i que molta gent que ve desde la península a les illes no la respecta i xerra el castellà, i en l'estatut d'Autonomia de les Illes Balears posa que tota persona que viu a les Balears a de sebre el català però no es així, jo trop que per una part està mal fet perquè si dus molts d'anys visquent a Mallorca toques saber parlar català, però trop que aquesta gent que ve fora d'Espanya a viure a Mallorca no te un perquè parlar el català perquè ja li vendrà just aprendre a parlar castellà si l'aprenen. Tampoc trop que sigui just fer aprendre o el català o el castellà a gent que ve de vacances o a estiuejar per aquí, ara que molta gent es queixa de que som nosaltres els que sempre ens adaptem quant ve colca estiuejant , jo trop que ells fan be que ells no tenen un perquè aprendre el nostre idioma perquè aquí vivim de el turisme i si volem turistes els hem de fer sentir be, i trop que la millor manera de fer-los sentir be es que es sentin acollits parlant el seu idioma. Jo no pas pena de que el català desaparegui perquè se que per ara no passarà perquè per poc que sigui a petits i pocs llocs el català es parla, com es en el meu cas, jo penso que no tenen un perquè saber-lo parlar però jo el parlo perquè es la meva llengua.
ResponEliminaMireia Ferrer
Comentari de Joan Llabrés:
ResponEliminaHola Toni!
Article 4.
Tots tenen el dret de conèixer-la i d’usar-la, i ningú no podrà ser discriminat per causa de l’idioma.
Toni,aquí el problema és l'interés i no el dret de conèixer i usar-la.
El meu padrí va venir de la península amb 14 anys i amb un any parlava el català amb perfecció.Aquesta és una mostra de que la gent que no el parla és perquè vol.I hauria de ser una obligació entendrel i si fa falta als que no ho fan,ser multats.
Aquí pareix que he escrit poc però al teu blogspot eren 14 linees.
Comentari de Miquel Nicolau:
ResponEliminaCrec que és necessari que cada comunitat autònoma tengui el seu propi Estatut. Aquest Estatut ha de tenir en compte molts d’aspectes tant culturals, com històrics, com socials... de cada zona o regió.
Crec també que els Estatuts d’autonomia s’han d’adaptar a les circumstàncies del lloc i que han d’evolucionar o canviar a mesura que canvien i evolucionen aquests llocs adaptant-se a les seves necessitats .
Crec que l’estatut de les Balears quan fa referència a la utilització de les llengües encara hauria de donar més importància a l’ús del català. Si que és cert que tothom ha de respectar als altres i també ha de ser respectat, però crec que avui en dia el castellà predomina sobre el català. Si passejam per els carrers, sobretot de ciutats o de pobles grans veurem que la majoria de gent parla en castellà i que molts de rètols també estan escrits en castellà.
Després d’haver llegit l’estatut de Catalunya crec es més complet que el de les Balears quan fa referència a la llengua, pareix que li dona més importància.
És necessari donar facilitats a la gent perquè aprengui millor el català
Miquel Nicolau
Comentari de Catiana Pico:
ResponEliminaJo trob que totes les persones que viuen a Mallorca tenen que aprendre a parlar el català, ja que estem a Mallorca i aquesta és la seva llengua. I és una falta de respecte que visquin aquí persones que no parlen el català.
Una altre cosa és una persona que ha vengut de vacances com a molt dos mesos i poc més, encara que trob que si nosaltres em d'anar per exemple a Londres per molt poc que només siguin dues setmanes o menys hem d'aprendre l'anglès.
També trob que tendrien que ajudar a les persones que no parlen el català fent classes gratuïtes de l'idioma, ja que hi ha moltes persones que no es poden permeti pagar-les. I trob que no es tendria que aprendre abans el castellà que el català.
Catiana Picó
Aina Soler
ResponEliminaDesprés d'haver llegit els articles dels Estatuts, tant de les Illes Balears com el del Païs Valencià i també el de Catalunya, referents a la llengua, que és el que ens uneix a les tres Comunitats, pens que gairebé els tres són molt semblants. Ens parlen d'una llengua pròpia, que juntament amb la castellana, són les oficials. En el punt 2 de l'article 4 del nostre Estatut ens diu que totes les persones tenen el dret de coneixèr-la i d'usar-la, en canvi, a l'Estatut de Catalunya, i és aquí on hi ha la gran diferència, en el seu article 6 punt 2, ens diu que totes les persones tenen el dret i el deure de conèixer-la i d'usar-la. Jo pens que a les Illes també hauria de ser un deure almenys entendrer-la. Aquesta gent que ve per treballar, i per tant quedar-se aquí, hauria de fer l'esforç d'emplear-la.
Des de el meu punt de vista pens que tot i que queda molt per fer, la nostra llengua va per bon camí. A la majoria dels centres escolars, l'ensanyament és fa en català, a les Institucions Públiques als funcionaris s'els exigueix un nivell de català, per els joves hi ha l'Acampallengua i el Correllengua...
Crec que la nostra generació sabrem fer un bon ús de la nostra llengua i la mantindrem viva per a les generacions que vindràn.
Aina Soler
De Francina Riutort:
ResponEliminaL'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears recull totes les lleis damunt la llengua i la seva utilització.Jo pens que moltes vegades no es cumpleixen aquestes lleis perquè a Mallorca, a les altres illes no ho sé, no totes les institucions públiques utilitzen el català com a primera llengua.
Els imigrants que venen a viure a Mallorca, s'han d'adaptar al català com a mínim l'han d'entendre, ja que quan nosaltres viatjam, em de saber l'idioma del país, ningú ens parlarà el català.
Entre tots hem d'aconseguir no perdre la nostra llengua que és el català.
Francina Riutort.
Al·lotes i al·lots,
ResponEliminaDe moment aquests són tots els comentaris que he trobat per publicar al bloc o que, com veis, m'heu enviat per correu i he copiat i enganxat.
No els he llegit tots, alguns sí i d'altres a mitges; entre diumenges, dilluns i dimarts, vos aniré donant la meva opinió, que crec que ja és ben coneguda.
Salut i coratge: Ja sñe que quatre dies sense classe són molts, però feis un esforç i no ploreu. Dimecres hi tornam.
Toni CL
Toni, t'ho vaig enviar al g-mail i no ho has publicat, així que to deix aqui:
ResponEliminaLes diferents constitucions dels diferents Estatuts s'han implantat per alguna raó, per respectar i usar les lleis. Específicament a les Illes Balears o a Catalunya, l'estatut corresponent obliga a la gent que hi viu a almenys respectar i entendre la llengua catalana, cosa que a poc llocs passa. Per exemple, a Mallorca, nosaltres, quan ve algú estranger sempre ens adaptam al seu idioma i li parlam es seu idioma perquè ens entengui, i posam l'excusa de que nosaltres vivim del turisme, i per tant, si no li xerram del seu idioma hi perdrem. Molt bé, estic d'acord que si alguna persona ve de vacacions al nostre territori per un cert temps ens adaptem al seu idioma per comunicar-nos, però no estic d'acord que persones d'un altre país, o continent que parlen un idioma diferent del nostre, fagi molts anys que viuen al nostre territori, es treven "les castanyes del foc" del nostre territori, i no siguin capaços de parlar el català, i per tant fagin que nosaltres ens haguem d'adaptar a ells. Són ells els que s'haurien d'adaptar al nostre idioma i no nosaltres a al seu, però hi ha molta gent que això no ho enten i no hi ha manera que canviï d'opinió. Jo també estic orgullós de ser catalanoparlant de Mallorca, i esper que la nostra llengua segesqui existint, es mantengui i es vagi estanguent pels diferents territoris.
Maria Sorel
ResponEliminaCatalà, Castella, Anglés, Aleny, tots són idiomes.
On vivim? Vivim a Mallorca Illes Balears , España i Europa.
Per tant crec que totes les llengües que es parlen a Europa es poden xerrar a Mallorca i si no volen aprendre el mallorqui, pitjor per ells una llengüa menys que sabran.
Si que es vera que Mallorca no compleix amb totes les lleis de l'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears, i crec que no és correcte perquè ja que hi ha unes lleis son per respectar-les.
El que si que trob correcte esque la majoria de les coses estiguin en català i amb els altres idiomes , se que en molts de llocs ja no posen el català però és la nostra llengua i crec que ningú vol que es perdi.
Però com ja eh dit a classe no crec que és perdi ja que si amb en Franco no és va perdre i esteia prohibit xerrar el català ara que no està prohibit no crec que es perdi, alomillor m'equivoc però és la meva opinió.
Els mallorquins ens guanyam la vida amb el turisme, si no hi agues turisme tu alomillor ara no podries ser professor ja que el turistes són els que duen doblers a Mallorca i donen doblers a l'estat on amb aquest doblers et paguen cada mes( com a tu i a milions d'altres persones) , fora turistes, no hi ha a doblers i l'estat no en te per pagar-te perquè Mallorca no te cap altre medi ja que no hi ha cap fabrica de res , alomillor per bo o per dolent però Mallorca es guanya sa vida amb el turisme.
Es normal que la majoria de coses estiguin amb altres idiomes perquè així els turistes es senten còmodes ja que majoriatàriament ho enten tot i aixì tornaran.
Si que és vera que tu amb una persona d'un altre banda que no sigui Mallorca quant ets dins Mallorca tens tot el dret a xerrar-li amb Mallorquí , però crec jo que per respecta li xerraràs un idioma que entengui , com per exemple el castallà o l'englès.
Tothom te la seva opiniò i tota és respectable esper que la meva també ho sigui.
Maria Sorel
Evidentment que és respectable, i respectada.
ResponEliminaCrec que he dit desenes de vegades a classe que jo als turistes que vénen de vacances a Mallorca els hi xerr en anglès, i si en sabés i m'ho demanassin els xerraria japonès, alemany, rus... però no en sé.
Per tant, tenc clar que a Mallorca el turisme és fonamental.
Però ara arriba el cas de la gent que ve a viure a Mallorca per sempre, per guanyar-se les garroves, i no li dóna la gana aprendre, ni tan sols vol entendre, la llengua pròpia del territori que l'acull. Vet aquí que jo, a aquesta gent, per fer-los un favor a ells, els hi xerr en català.
Però repetesc, jo als amics que vénen a passar uns dies, setmanes i mesos a Mallorca, no els hi xerr en mallorquí. Tot i que sempre els hi explic, en castellà, que aquí tenim una llengua pròpia. I per sorpresa meva la majorai d'ells no sabien que a Mallorca la llengua catalana és pròpia i oficial, fet que em demostra que a l'Estat Espanyol no s'ensenya que el català es xerra a València, a les Illes i també a Catalunya. I a múrcia i a Aragó, tot i que no és oficial.
La teva opinió no només es respectable i respectada, si no que així com jo l'entenc me pareix, a jo personalment, bona.
Salut,
Toni CL
Maria Francisca Pastor ha dit:
ResponEliminaCrec que el català és una llengua que s’ha d’apreciar perquè a pesar de que hi hagi gent que no la sap xerrar, almenys l’hauria d’entendre i anar a classes per aprendre a xerrar el català. Perquè per exemple si tu vas algun lloc de Mallorca t’agrada que te xerrin el teu idioma. Jo pens que es una gran falta de respecta que vaguis a algun lloc de Mallorca i que tu siguis catalanoparlant i que et xerrin el castellà. Si seguim així amb aquest pas el català es xerrera molt poc i alomillor desapareixerà. I si algun immigrant ha de fer feina al nostre poble que almenys sàpiga una mica de català i si no que n’aprengui, i també l’ha de entendre.
Maria Francisca Pastor Terrassa.
Joan Seguí dixit:
ResponEliminaDel que varem xerrar a classe, jo pens la nostra llengua, el català la hauriem de respectar més pero crec que si hi ha algun estranger que fa una setmana que ha vengut de vacances li hauriem de xerrar el castella o el seu idioma ja que Mallorca viu del turisme però si que estic d'acord amb tu Toni que si fa anys que viu a Mallorca almenys hauria de entendre el Català.
També els punts 3 i 4 no són massa respectats perque sempre a un home o dona que no conèixes quasi tothom li xerra el castella i no el català.
Joan Seguí
Jo pens que la gens s'ha de adaptar a la nostra llengua. Si ve algu que nomes ve dos dies o tres li podem parlar el seu idioma pero si ve a viure aquí s'ha de adaptar al nostra llengua igual que nosaltres cuant anam per el seu país ens em de adaptar al seu per que sinos no mos entenen. Pens que als estrangers els hi em de xerrar al seu idioma per que nosaltres cuant venen aqui vivim de ells i no crec que per venir aquí una setmana o dues s'adaptin al nostre idioma. Crec que les coses haurien de canviar un poc per que sinos pedrem la nostra llengua i no es xerrara tant.
ResponEliminaAlba Gonzalez Flores.
Jo pens que la gens s'ha de adaptar a la nostra llengua. Si ve algu que nomes ve dos dies o tres li podem parlar el seu idioma pero si ve a viure aquí s'ha de adaptar al nostra llengua igual que nosaltres cuant anam per el seu país ens em de adaptar al seu per que sinos no mos entenen. Pens que als estrangers els hi em de xerrar al seu idioma per que nosaltres cuant venen aqui vivim de ells i no crec que per venir aquí una setmana o dues s'adaptin al nostre idioma. Crec que les coses haurien de canviar un poc per que sinos pedrem la nostra llengua i no es xerrara tant.
ResponEliminaAlba Gonzalez Flores.
Jo pens que la gent que ve aquí s'ha d'adaptar a la nostra llengua per que sinó es perdra. Penso que els estrangers que vénen de vacances li hem de parlar la seva llengua o el castellà o l'Angles.Pens que la gent que ve aqui a viure i a treballar i a guanyar-se la vida aquí s'ha d'adaptar a la nostra llengua. Penso que això tendria que millorar per que sinó la nostra llengua es perdra.
ResponElimina